I řekl k nim: Kdo z vás bude míti přítele, a půjde k němu o půlnoci, a dí jemu: Příteli, půjč mi tří chlebů.
И каза им: Ако някой от вас има приятел и отиде при него посред нощ, и му рече: Приятелю, дай ми на заем три хляба,
5 I řekl jim: Kdo z vás bude míti přítele, a půjde k němu o půlnoci, a dí jemu: Příteli, půjč mi tří chlebů.
И Той им каза: Кой човек от вас, ако има една овца, и тя в съботен ден падне в яма, не ще я улови и извади?
Jsem tu s přítelem mého přítele a...
Ще нощувам в един приятел на мой приятел и...
Viděla jsem tvého přítele... a neříkej mi, že dal od tebe ruky pryč a jen se dívala na tebe.
Виждала съм гаджето ти... не ми казвай, че свършва, само като те гледа.
A pak jsem si našel dospělého přítele. A chceš něco vědět?
Тогава си намерих приятел и знаеш ли?
Já přijdu o přítele a my dva o večírky se slepičí polévkou.
Аз ще загубя приятелчето си и няма да му правя пилешката супа.
Chceš opustit svého přítele a nahánět nějakou babu, nemůžeš očekávat, že tě budu krýt.
След като оставяш приятелката си и да тичаш след някакво маце не можеш да очакваш от мен да те прикривам.
Kamarádi stráví léta tím, aby ti našli přítele, a hned ti řeknou, ať ho pustíš k vodě.
Приятели! С години ти търсят гадже, а после веднага ти казват да го зарежеш.
Doufal jsem, že poručík pozná tvář svého přítele a sám se vzdá.
Надявах се, лейтенант Форд да разпознае приятелско лице и просто да се предаде.
Ano, neměla jsem přítele a Jake byl ještě sladký.
Тогава нямах любовник и Джейк беше сладур.
Je to snoubenka mého nejlepšího přítele a úplně mě nesnáší.
Тя е годеница на най-добрия ми приятел и ме мрази.
Dobře, teď když jsme si stanovili některé skutečné testovací parametry, řekněte mi, kdo zabil Alexe Nelsona a Kerry Sheehanovou, nebo tady zastřelím vašeho dobrého přítele a potom, když mi stále nedáte skutečnou odpověď,
Добре, сега да установим параметрите на истинския тест, кажете ми кой уби Алекс Нелсън и Кери Шийн, или ще убия вашия приятел. И ако не сте ми дал честен отговор, ще убия вас.
Teploušský pivo pro mýho teplýho přítele a normální pro mě, protože jsem normální.
Гейска бира за гейската ми дружка и една нормална за мен, защото съм нормален
Další tucet dostal podmíněný trest poté, co ses rozhodla nechat otevřené dveře pro tvýho přítele a jeho sedm odsouzených kumpánů.
Шест са на изпитателен срок, защото остави вратата отворена и приятелчето ти и още седем затворника избягаха.
Včera jsem zabil svého nejlepšího přítele, a vy mi chcete děkovat?
Вчера убих най-добрия си приятел, а вие искате да ми благодарите?
Je-li to ten samý člověk, je to syn mého přítele a příbuzného.
Ако това е същият човек, той е син на моя приятел и сродник.
Jdu podpořit přítele a kolegu z práce.
Тук съм, за да подкрепя приятел и колега.
Vím, že považuješ Tarina za přítele a tvá loajalita je chvályhodná.
Предаността ти към него е достойна за похвала.
Vrátil by ses k Samuelovi, ikdyž zabil tvého přítele a svalil to na tebe?
Ще се върнеш при него, въпреки че те е обвинил в убийство?
mimo to, jste zodpovědný za vraždu mého přítele... a kapitána vojenské policie, Andrého Matiase.
Освен тях, вие сте отговорен за убийството на моят приятел... и Капитан от Полицията, Андре Матиас.
Když se dostala ven, měla nové jméno, nového přítele a dokonce změnila pobřeží.
Когато излязла, получила ново име и нов приятел И дори променила брега.
Detektivové, rád bych vám představil svého přítele a právníka, Stuarta Franka.
Детективи, искам да се запознаете с моят приятел и адвокат Стюарт Франк.
Trask se zbaví přítele a bude mít Lily jen pro sebe.
Отърва се от приятеля й, и за него остава Лили.
Měla jsem manžely a přítele a ti mi způsobili nic než zlomené srdce a bolest.
Имах съпрузи и гаджета, които ми донесоха само болка и страдание.
Chladnokrevně zabil svého přítele a mě střelil do zad.
Уби приятелите си без да му мигне окото, и ме простреля в гърба.
Neměla přítele, a nemají tušení, co dělala v tom parku.
Нямала е гадже и нямат идея защо е била там.
Možná chtěl Quinnina přítele a 6 dalších zaměstnanců Cytronu mrtvé někdo jiný?
Може би някой друг е искал приятеля на Куин и другите шестима в Сайтрон мъртви?
Zdá se mi to příliš pohodlné, že bys měl výmluvu, abys zabil mého přítele a mého agenta na tvé výpravě.
Струва ми се твърде удобно, че си намерил извинение да убиеш приятеля ми и мой пратеник на кораба ти.
Taky považuju Willa za přítele a taky mu chci pomoct.
Аз също се притеснявам за него и искам да му помогна.
Mary Margaret, dnes ráno jsme pohřbili přítele, a díky tomu jsem si uvědomil, že tu zemřít nechci.
Погребахме приятел тази сутрин, Мери Маргарет... и осъзнах, че не искам да умра тук.
Chci, abys mě bral jako přítele, a když vidím přítele v nesnázích, tak chci pomoct, takže...
Смятай ме за приятел, а аз помагам на приятел в беда, тъй че...
Ve zkratce, tady Sammy vezme cokoli, co roztrhalo vašeho přítele a všechny ostatní černooké děvky, pryč, a zbaví se jich nadobro.
Сам ще се справи с онова, което е разкъсало приятелите ви, и всяка друга черноока кучка отвън, и ще се отърве от тях, завинаги.
Ale když začnete mluvit o přítelkyni a přítele, a setkání rodičů, je exit čas pro mě.
Но когато започнеш да ми говориш за гаджета, и среща с родителите - вън съм.
Podívám se na svého přítele a vidím vraha.
Гледам приятеля си, а виждам убиец.
Já znám sebe, znám své přítele a znám svého nepřítele.
Познавам себе си, приятелите си и врага си.
Za vyléčení tvého přítele a osvobození od té zrůdy je to malá cena.
Малка цена за излекуването на приятеля ти и живот без едно чудовище.
Skrývají se v ní naše instinkty a náš trénink a umožňuje nám rozlišit přítele a nepřítele, lásku a nenávist.
Той съхранява инстинктите и подготовката ни и ни позволява да различим приятел от враг, любов от омраза.
Radši bych měl zpět svého přítele a získal svůj život.
Повече искам приятеля си обратно и да започна живота си на чисто.
Dámy a pánové, představuji vám přítele a příčinu mé volby oboru, Dana Rathera.
Дами и господа, моят приятел и причината да имам тази работа, Дан Радър.
Jednou mi z ničeho nic napsal, máme společného přítele, a požádal mě, abych se s ním vyfotil u Grand Central, nechápu proč tam.
Писа веднъж, без да се знаем... общ приятел. Искаше да се видим пред централната гара в Ню Йорк.
Respektujeme každého zákazníka jako našeho přítele a upřímně s ním obchodujeme a přátelíme se s ním, bez ohledu na to, odkud pochází.
Ние уважаваме всеки клиент като наш приятел и искрено правим бизнес и се сприятеляваме с тях, независимо откъде идват. Запитване
A během tří dnů jsem dostal dlouhý ručně psaný dopis od mého přítele a partnera a kolegy Billa Clintona se slovy: „Gratuluju k nové restauraci, Ale!“
След три дни получих дълго, писано на ръка писмо от моя приятел, партньор и колега Бил Клинтън, в което пишеше: "Поздравления за новия ресторант, Ал!"
Za druhé chci představit mého spoluautora, drahého přítele a kolegu učitele.
Второ искам да ви представя моя съавтор и скъп приятел и сътрудник в преподаването.
měl jsem jen 85 dolarů a skončil jsem v San Franciscu, Californii - tam jsem potkal přítele -- a v 80. letech jsem začal pracovat pro organizace zabývající se AIDS.
Имах късмет, имах $85 долара и се озовах в Сан Франциско, Калифорния - намерих си половинка - и през 80те, реших че е необходимо да започна да работя за СПИН организации.
Řekněme například, že jedete na svatbu svého nejlepšího přítele a snažíte se dostat na letiště a zaseknete se v příšerné zácpě a konečně dorazíte ke svému letadlu a ono vám zrovna uletí.
Нека приемем за момент, че сте на път за сватбата на най-добрия си приятел и се опитвате да стигнете до летището и се озовавате в задръстване, и накрая, когато стигате до летището виждате, че сте изпуснали самолета.
Když na večírku ukážu trik, (Smích) tato osoba okamžitě přivolá svého přítele a požádá mě, abych to udělal znovu.
Когато правя фокус по време на парти -- (Смях) човек веднага придърпва своят приятел и ме моли да го направя отново.
Je to příběh o lásce - je něco jako britská Norah Jones - o tom, jak moc miluje svého přítele a porovnává to s devíti miliony bicyklů, a tak dále.
Песента е любовна... тя е нещо като Нора Джоунс на Великобритания... за това колко обича любимия си, сравнено с деветте милиона велосипеда и така нататък.
To, že mí rodiče pojímají Boha jako milosrdného a blahodárného přítele a chlebodárce, utvářelo můj pohled na svět.
И разбирането на родителите ми за Бог като милостив и благодатен приятел, снабдяващ нуждите ни, формира моя мироглед.
1.8535249233246s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?